Деловое письмо и email

Письма с отказом: вежливо, но чётко

1 / 15

В японской деловой культуре слово «нет» практически не используется напрямую. Вместо него есть десятки способов уклонения: «Это может быть сложным», «Нам нужно изучить этот вопрос», «Мы это рассмотрим». Западный партнёр, не знающий этих кодов, уходит с переговоров, уверенный, что получил «да» — и потом бывает шокирован. Это экстремальный пример проблемы, которая существует и в деловой переписке: многие люди боятся отказывать прямо, и в итоге создают ещё больше недоразумений.